顯示具有 Language Korea 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Language Korea 標籤的文章。 顯示所有文章

2015年3月14日 星期六

[ibus][Korea][Archlinux] How to input korea word


Install korea package under ibus :

# Intelligent Chinese phonetic input method
# Install this will show the item of korea input methd
sudo pacman -S libchewing

# ibus-hangul: base on libhangul, korea input method
sudo pacman -S ibus-hangul

Keyboard map :
enter image description here

Settings :
shift + Space : Change to korea input mode
Please the preference of korea input mode.

Reference:

2011年6月29日 星期三

2010年6月13日 星期日

原形動詞改成禮貌型的動詞

當動詞有"ㅏ"或"ㅗ",用"- 아요"替換



  1. 가다 --> 가요 to go

  2. 만나다 --> 만나요 to meet

  3. 오다 --> 와요 to come

  4. 사다 --> 사요 to buy

  5. 닫다 --> 닫아요 to close

  6. 보다 --> 봐요 to see



當動詞除了"ㅏ"或"ㅗ",用"- 어요"替換



  1. 먹다 --> 먹어요to eat

  2. 배우다 --> 배워요to learn

  3. 읽다 --> 읽어요to read



當動詞有"ㅣ" , "ㅣ"+"-어요" ,變成 " -여요 " 替換



  1. 가르치다 --> 가르쳐요to teach

  2. 마시다 --> 마셔요to drink



當動詞有"- 하다",用"- 해요"替換



  1. 공부하다 --> 공부해요to study

  2. 운동하다 --> 운동해요to exercise

  3. 일하다 --> 일해요to work

  4. 수영하다 --> 수영해요to swim

2010年6月12日 星期六

이에요/예요





이에요/예요
子音結尾 이에요 학생이에요 I am a student
母音結尾 예요 샐리예요 I am sally






只要提高音調就變成疑問句
한국 사람이에요 ?Are you korea?
의사예요 ?Are you medical doctor?


reference :
http://lei.snu.ac.kr/site/click-korean/I_KOR_03/intro.html

2010年6月5日 星期六

韓文的動詞原型


第四課 這裡是哪裡?

Grammar and Expressions

Page 1

(1) –아요/-어요/해요/여요

這些是日常生活常用的非正式但有禮貌的句尾詞。用法如下:

※ 加在動詞後面。



#韓文的動詞原型分兩種:一種是「다」結尾,另一種是「하다」結尾。

動詞的字根指的是「다」或「하다」前面的部份。



※ 如果動詞的字根是「ㅏ」「ㅗ」結尾,句尾詞就是「아요」。

例:動詞「가다」(去)的字根是「가」,而「가」是「ㅏ」結尾的字,所以句尾詞是「아요」,「가다」就會變成「가요」。其他例子請參看網頁。

※ 如果動詞的字根不是「ㅏ」「ㅗ」結尾,句尾詞就是「어요」。

例:動詞「배우다」(學習)的字根是「배우」,而「배우」是「우」結尾的字,非「ㅏ」或「ㅗ」結尾,因此字尾詞為「어요」,「배우다」

就變成「배워요」。其他例子請參看網頁。

※ 如果動詞的字根是「ㅣ」結尾,句尾詞就改為「여요」。

例:動詞「마시다」(喝)的字根是「마시」,而「마시」是「ㅣ」結尾的字,句尾詞為「여요」,「마시다」就變成「마셔요」。其他例子請參看網頁。



※ 如果動詞是「하다」結尾,句尾詞就改為「해요」。

例:動詞「공부하다」(研讀)

是「하다」結尾的動詞,所以直接把「하다」改成「해요」就可以了,「공부하다」就變成「공부해요」。大家熟悉的「사랑해요」(愛)就是「사랑하다」轉變來的。

請注意:以上說明的順序和網頁上不同,但內容是相同的。



(2) 을/를:這是表示句中動詞之受詞的助詞。用法:

※ 放在名詞後面表示該名詞為受詞。

※ 如果名詞為子音結尾,即加「을」。

※ 如果名詞為母音結尾,即加「를」。

★請注意:韓文句子的順序是『主詞+受詞+動詞』,與英文和中文的『主詞+動詞+受詞』的順序不同。★



例句:

밥을먹어요. [吃飯, 韓文的順序是 飯(밥 子音結尾)+을+吃(먹어요)]

차를마셔요. [喝茶, 韓文的順序是 茶(차 母音結尾+을+喝(마셔요)).

其他例句請參看網頁。

(2) –에서: 表示動作發生地點的助詞。

例句: 은행에서일해요.

[我在銀行工作, 韓文的順序是 我(省略掉了)+銀行(地點)+ 에서+工作(일해요)].

(3) 여기/저기/거기/어디:表示方向

※여기 表示離說話者很近。「這裡」

※저기 表示離說話者和聽者都很遠。「遠方的那裡」



*青鱗魚筆記:在CH第十二集,趙國帶美來到山坡上看仁州市的片段中可以聽到好幾次「저기」和「어디」唷~~



※거기 表示之前提過的東西/事情或是離說話者遠但離聽者近。「離聽者比較近的那裡」

※어디 是疑問詞,「哪裡」的意思。

請參看網頁上的圖。



Pages 2~6 請大家自行練習!



<a target=blank href="http://dianatai123.pixnet.net/blog">Diana</a>


動詞及形容詞的基本原型

韓語的動詞及形容詞皆有語尾.顧名思義就是一句話的最尾巴.
所以必須接在動詞或形容詞之後.
動詞及形容詞的基本原型為[ 먹다 (吃): 먹 (語幹)+다 (語尾) ].
基本語尾為[ ~다 ].拿掉原本的語尾[ 다 ]後.可接其他語尾.
而這不同的語尾可傳達更清楚的意思.
例如:時間 (過去.現在.未來).意願 (心甘情願.不得已).

Reference :
Crazy Shinhwa 앤디

2010年5月14日 星期五

2010年5月7日 星期五

자 저 조 주 發音

자 (洽) 저(臭)  조(醋)  주(促) 發音



Good morning. 좋은 아침입니다. (Joh-eun ah-chim-imnida) (醋嗯 阿慶一米打)

Good evening. 좋은 저녁입니다. (Joh-eun jeonyeok imnida) (醋嗯 粗(台)牛一米打)

Good night. 좋은 밤입니다. (joh-eun bamimnida) (醋嗯 怕一米打)

Good night (to sleep) 안녕히 주무십시오. (annyeonghi jumushipshio) (啊牛hi 搶(台) moon  sip si 吳)





Reference : 

1.http://www.korean-edu.com/lk/flmovie/bas6_1.swf

2.http://kidsdata.yahoo.co.kr/infant/hangul/ka025.swf

3.http://translate.google.com.tw/

2010年5月6日 星期四

基本韓文 - 文法 1


1. Verb '이다'

2.  '예'

3. The subjective marker '-이/가'

4. The topic marker '-은/는'

5. Demonstrative '이,그,저'

6. Verb '아니다'

7. Verb ' 있다/없다'

8. The marker '-에'





1.  Verb'이다' : to be

   

   '이다' is the form which links a subject with its predicate, indicating equality or identification.

If this form is attached to the noun, there can be no pause or space between it and the Noun. It is pronounced like a part of the Noun.

It has two different forms '-예요' and '-이에요'. '-예요' is used when the Noun ends with a vowel, and '-이에요' is used when the Noun ends with a consonant.

   

 



   

 

  안나 + -예요 --> 안나예요. ( I'm anna )

 

  책상 + -이에요 --> 책상이에요. ( This is desk )



   

2.  '예' : yes

   

  '예', which means 'yes', is often pronounced `네'. It is used as a regular response to a knock at the door, or hearing your name called, and being greeted. The opposite of `예' is `아니오'. This means 'no' is used in negative replies to questions, in contradictions and denials, and as an informal reply to apologies, expressions of thanks, and compliments.

   

3. The subjective marker '-이/가'

   

 

The subjective marker `-이/가' is used to indicate that the preceding noun phrase is the subject of the sentence. ‘-가’ is used after a word which ends with a voel, while `-이’ is used after a consonant.

Here are some examples:



   

 

가방이 있어요. ( Have bag )



모자가 있어요. ( Have Hat )

   

4. The topic marker '-은/는'

   

  While the subjective marker `-이/가' indicates the subject of a sentence, the topic marker `은/는' is used to indicate the comparison of topics. If there is no connotation of comparison with another subject, this marker cannot be used. '-는' is used after words ending in a vowel, `-은' is used after words ending in a consonant.

Here are some examples:

   

 

  이것이 연필이에요.  This(이것) is a pencil(연필).

  이것은 연필이에요.  This (in comparison with other things) is a pencil.

 

  한국말이 재미있어요. Korean is interesting.

  한국말은 재미있어요. Korean(in comparison with other languages) is interesting.

   

5. 이,그,저 (demonstrative)+NOUN : this/these ,it/their, that/those

   

  5.1. 이게,그게,저게

   

  These are the contractions of '이것, 그것, 저것` and the subjective marker '-이'.

   

  '이것' is 'this thing.' '이' is a demonstrative which modifies the dependent noun '-것' and it is used only as a modifier of the following noun. '이것' indicates a thing which is close to the speaker. '그것' indicates a thing which is far from the speaker, but close to the listener. It can be also used as that thing or those things already under discussion. '저것' is used to indicate a thing which is far from both the listener and the speaker.

   

 

이것+ 이 -> 이게 'this' (close to the speaker)

 

그것+ 이 -> 그게 'that' (far from the speaker, close to the listener)

 

저것+ 이 -> 저게 'that over there' (far from both the listener and the speaker)

   

  5.2. 이건,그건,저건

   

  These are the contractions of '이것,그것,저것' and the topic marker '-은'.

   

 

이것+ 은 -> 이건 'this' (close to the speaker)

 

그것+ 은  -> 그건 'that' (far from the speaker, close to the listener)

 

저것+ 은 -> 저건 'that over there' (far from both the listener and the speaker)

   

 

 

A: 이게 뭐예요?

What is this?





 

 

B: 그게 창문이에요.

It's window.



 

 

A: 그럼 저건 뭐예요?

Then, what's that?



 

 

B: 칠판이에요.

That's blackboard.

   

 

5.3. 이분,그분,저분



   

 

  '이, 그, 저' can indicate persons with '분' which means person.



 

  이분 'this person' (close to the speaker)



 

  그분 'that person' (far from the speaker, close to the listener)



 

  저분 'that person over there' (far from both the listener and the speaker)

   

  There are no contracions when the subjective or topic markers follow

'이분, 그분, 저분' like '이분이, 그분이, 저분이, 이분은, 그분은, 저분은'.

   

 

   이분이 안나씨 아버지예요. 저분은 안나씨 동생이에요.

  This person is Anna's father and that person is Anna's younger brother.

   

6. Verb '아니다' : not to be

   

  This word is used for making negatives. You have already studied '이다` which indicates equality or identification. The '이다' is attached directly to a noun, and is pronounced as one word with the noun. When you make the negative construction of '이다', the subject marker '-이/가' is attached directly to the noun, and then followed by the negative verb '아니다'.

   

 

   이것이 의자예요.

<--->

이것이 의자가 아니예요.

   

  제가 호주사람이에요.

<--->

제가 호주사람이 아니예요.

   

7. Verb '있다/없다' : to be/not to be

   

  The verb `있다' indicates existence, location or possession. The opposite verb is `없다'.

   

  (Possesion)

 

  동생 있어요? 네, 동생이 있어요.

  Do you have a younger brother? Yes, I have a younger brother.

 

    아니오, 동생이 없어요. 그런데 언니는 있어요.

    No, I don't have a younger brother.

But I have an older sister.

   

  (Location)

 

  교실에 책상이 있어요? 네, 책상이 있어요.

  Is there a desk in the classroom? Yes, there is a desk (in the classroom)

 

    아니오, 책상이 없어요. 의자는 있어요.

    No, there is not a desk (in the classroom).

But there is a chair.

   

8. The marker '-에' : at/in

   

  This locative marker indicates that someone or something is stationary in a place. It is attached to nouns, and followed by '있다'(to be) and '없다'(not to be).

   

 

  교실에 학생이 있어요. There is a student in the classroom.

 

  교실에 선생님은 없어요. There is not a teacher in the classroom.

   

Reference :




  • http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl101/lesson01/index.html


基本韓文


Hello. 안녕하십니까. ( annyoung hashimnikka)

Hello. (informal) 안녕. ( annyoung)



How are you? 어떻게 지내십니까? (Eo-ddeo'ke ji naeshimnikka?)

Fine, thank you. 잘 지냅니다, 감사합니다. (Jal jinaemnida )



What is your name? 당신의 이름은 무엇입니까? (dangshin-ui ireum-eun mu-eot-imnida?)

My name is ______ . 제 이름은 ______입니다. (Je ireum-eun ____ imnida.)

Nice to meet you. 만나서 반갑습니다. (Mannaseo pangapseumnida)



Please. 부탁합니다. (but'ak hamnida)

Thank you. 감사합니다. ( kamsa hamnida)

You're welcome. 천만에요. (cheon maneyo )

Yes. 예/네. ( ye/ne)

No. 아니오. ( anio)



Excuse me. (getting attention) 실례합니다. (shille hamnida )

Excuse me. (begging pardon) 죄송합니다. (juay song hamnida )



I'm sorry. 죄송합니다. ( juay song hamnida)

Goodbye 안녕히 가십시오/계십시오. (annyeonghi kashipsio/kyeshipsio)

Goodbye (informal) 안녕. ( annyoung)



Is there someone here who speaks English? 여기에 영어를 하시는 분 계십니까? (yeogi-eh yong-eo reul hashineun bun kyeshimnikka?)



I can't speak {language} [well]. 저는 {언어를} [잘] 못합니다. (seonin {oen-eo-reul} [sal] moshamnida)

Do you speak {language}? {언어를} 하십니까? ({oen-eo-reul} hashimnikka?)

English 영 어를 (yong eo-reul)

Korean 한국 어를 (hankuk eo-reul)

Chinese 중국 어를 (chukuk eo-reul)

Japanese 일본 어를 (ilmon eo-reul)



Help! 도와주십시오! (Dowaju shipshio!)

Look out! 조심하십시오! (Jushimha shipshio!)



Good morning. 좋은 아침입니다. (Joh-eun ah-chim-imnida)

Good evening. 좋은 저녁입니다. (Joh-eun jeonyeok imnida)

Good night. 좋은 밤입니다. (joh-eun bamimnida)

Good night (to sleep) 안녕히 주무십시오. (annyeonghi jumushipshio)



I don't understand. 이해가 안갑니다. (ee-haega ankamnida)

Where is the toilet? 화장실이 어디에 있습니까? (hwajangshilee eodi-eh it-seumnida?)



How do you say _____ ? _____은 어떻게 말합니까 ?

What is this/that called? 이것은/저것은 무엇이라고 부릅니까?


2010年5月5日 星期三

안녕하세요 , 저는 안나예요


안념하세요? (Hello) Luke 예요. (Luke + (예요)to be)

먼나서 판가워요 (Nice to meet you)



안념하세요? (Hello) Joe 예요. (Joe + (예요)to be)

어느(Where) 나람(Country) 사라이에요(people + - 이 to be)?



Taiwan 사라이에요(people + - 이 to be) I'm from Taiwan.

Joe씨는(Joe + Mr. 씨 + topic mark 는) Taiwan 사라이에요(people + - 이 to be)?

Are you from Taiwan. joe?



아니오( No ) Taiwan 사라이 아니에요(not to be).



Joe씨, 이게 한국말 로(In) 뭐예요( What뭐 + to be )?

Joe, What do you call this in korean?



고마뭐요 (Thank you)



Reference :

<a href="http://hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl101/lesson01/index.html" target="blank">korean lesson01</a>